Солнечная Кошка (sunnycat) wrote,
Солнечная Кошка
sunnycat

Как я зол, ой как я зол!!!!!!!!!!

Скажите мне, какой кретин это переводил?

Информация о детях грудного возраста с обезвоживанием будет собираться в больницах Великобритании и Ирландии, куда они поступают. По предварительным данным, с таким диагнозом в лечебные учреждения поступает до одного ребенка в неделю, однако эта информация требует уточнения.

Information about the number of seriously dehydrated newborns readmitted to hospital will be gathered across the UK and Irish Republic. ... Hypernatraemic dehydration occurs when babies fail to take in sufficient quantities of milk in the early days of life.


Покажите мне, ешкин кот, тот словарь, в котором "newborn" обозначает "ребенок грудного возраста"!!!!!
И если они так тщательно живописали риски, что ж они не перевели абзац про то, что надо не формулу вводить, а помогать матери с налаживанием ГВ? Урррроды, ....
Tags: kids.breastfeeding
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments